[pagesplitxx][pagetitle]召唤和强化[/pagetitle]
FGO黑樱伽摩语音一览,FateGO伽摩myroom语音翻译。伽摩是日服新活动德川回天迷宫·大奥新实装的从者。作为印度神话中爱神的它曾经和湿婆以及帕尔瓦蒂有着难以忘却的过去。接下来就让我们一起来看一看伽摩的语音翻译吧。
召唤和强化
召唤
ふぅ……本当はここにお邪魔する予定なんてなかったんですけど、諸事情ありまして。私はカーマ、愛の神です。でも、私に恋愛相談とかはしないほうがいいと思いますよ?
呼……本来没有打算来这里叨扰的,不过鉴于多种情况,我还是来了。我是爱神伽摩。不过,还是不要找我做恋爱商谈为好哦?
升级(战斗形象I)
ふーん、もうちょっと成長した方がいいってことですね
唔……就是说,再稍微长大一点比较好吧?
升级(战斗形象II)
欲しがりますね
想要得到呢。
升级(战斗形象III)
私の愛が恐ろしくないんでしょうか、この人
这个人,不害怕我的爱吗?
再临1
少し大きくなってみましょうか。これぐらいがちょうどいいんです?
稍微长大一点看看吧。你说这种程度刚刚好?
再临2
成長はしましたが、ひとまず外見変化は止めておきましょう。もちろん、もっと年上がいいなら、いくらでも合わせますけどね。それが私という、愛の神なのですから
虽然成长了,不过暂时先不改变外表。当然,如果你觉得再年长一些比较好,不论多少我都会奉陪的哦。毕竟这就是我——爱神嘛。
再临3
あ~あ、どうするんです、これ?また繋がってしまいましたよ。こうなってしまっては、少しは愛の神らしく働かないといけないかもですね。私はアナンガ、身体無き者。愛の炎で、無限の虚ろを満たしましょう
哎呀,这可怎么办?又联系起来了哦。这样一来,我大概也必须要像个爱神的样子,好好工作不可了呢。我是Ananga,无形体者。就让我用爱的火焰填满无限的空虚吧。
再临4
変な人ですね、あなた。これだけやって、どうして私の愛に溺れないんです?仕事のモチベーションなんてものは微塵もないですが、愛の神として少しはプライドが傷つきますよ。かくなる上は、うふふ……どこに行こうっていうんです?愛の神を本気にさせた報いは、ちゃーんと受けてもらいますからね
你可真是个奇怪的人。明明做了这么多,为什么没有沉溺于我的爱?虽然完全没有什么工作的动力,但身为爱神,我还是有点自尊受挫呢。事已至此,呵呵呵……你要去哪里?让爱神动真格的报应,我可是会让你好好~地收下的哦。
战斗语音(战斗形象I)
开始 1
どうしてもと言うなら
如果你非要这样的话。
开始 2
気乗りはしないんですけど
虽然没什么兴趣。
技能 1
シュリンガーラヨーニ
爱之根源(Shringarayoni)。
技能 2
すごいの、見せちゃいますね
让你看点厉害的哦。
技能 3
こんな感じです!
就像这样!
指令卡 1
はいはい、いいですよ
好啦好啦,可以的哦。
指令卡 2
しょうがないなあ
真没办法啊。
指令卡 3
そんなに欲しいんだー
那么想要啊?
宝具卡 1
いいですよね……愛。私も大好きです!
真不错呢……爱。我也非常喜欢!
宝具卡 2
ふーん、わかりました
唔~我明白了。
攻击 1
いきます!えーい!
要上了!嘿——!
攻击 2
こんなのがいいなんて。うふふ
居然觉得这样的就很好,呵呵呵。
攻击 3
どうにかなっちゃえー
变得奇怪吧~
攻击 4
翻弄しますね
玩弄你们哦。
攻击 5
優しくしてあげます
我会对你们温柔的。
Extra 1
ちょっと重たいの、あげますね
给你们稍微沉重一点的哦。
Extra 2
ごめんなさい。でも好きでしょう?
对不起,但是你很喜欢的吧?
宝具 1
命令とあらば、射ちますよ。でも、どんな風になっちゃっても知りませんから。いきます!——『愛もてかれるは恋無きなり』!!
既然是命令,我就射出箭矢吧。不过,我可不知道会变成什么样子。要上了!——『竭爱于心,无恋也』!!
宝具 2
サトウキビの弓、そして花の矢。こんなのに頼るなんて、本当にどうかと思いますけど。まぁ、いっか。——『愛もてかれるは恋無きなりカーマ・サンモーハナ』
甘蔗之弓,以及花之箭。要借助这种东西,我其实是觉得不太好啦。不过算了。——『竭爱于心,无恋也』
受击 1
わぁ、すごーい
哇,好厉害~
受击 2
なるほどー
原来如此~
无法战斗 1
ひどくないですかー?
太过分了吧?
无法战斗 2
いけないと思います!
我觉得不行!
胜利 1
満足……しちゃったんですか?
已经……满足了吗?
胜利 2
え?なんですか?イライラなんてしてないですよ?
哎?什么啊?我可没有烦躁哦?
[pagesplitxx][pagetitle]战斗形象I MYROOM语音[/pagetitle]
MYROOM对话(战斗形象I)
会话1
今日はどこにも行きませんよね?それならそれでいいと思います
你今天哪里也不去吧?那就好。
会话2
契約なので、ここにいます。それだけですよ
因为有契约,所以我在这里。仅此而已哦。
会话3
主従関係を作る時の、一番便利な道具……もちろん、知ってますよね?『愛』っていうんです
在构建主从关系时最方便的道具……你当然知道的吧?就是所谓的“爱”。
会话4(持有小女孩从者)
勘違いしないでくださいね。この姿は、TPOに合わせているだけで……ええ、他の子供サーヴァントと一緒の扱いをされるのは心外ですよ!いや、ちょっと待ってください。別にそのケーキが要らないとは言っていません
你可别误会了。这副姿态只是为了配合TPO的……没错,把我和其他小孩子从者同等对待真让我不愉快呢!不,等一下。我可没说我不要那块蛋糕。
*TPO:指时间(Time)、地点(Place)、场合(Occasion)。
*小女孩从者:包括克洛伊·冯·爱因兹贝伦、贞德·Alter·Santa·Lily、美杜莎(Lancer)、童谣、伊莉雅丝菲尔·冯·爱因兹贝伦、美游·艾德费尔特、开膛手杰克、茶茶、保罗·班扬、阿比盖尔·威廉姆斯
羁绊I
あの……私に何をさせたいんですか?
那个……你想让我做什么呢?
羁绊II
とりあえず、応援でもしましょうか。頑張れー、頑張れー
总之,我就给你鼓鼓劲吧。加油~,加油~
羁绊III
私と仲良くなっても、そんなにいいことなんかないと思いますよ?
我觉得就算和我搞好关系,也不会发生什么好事哦?
羁绊IV
今日もまた、わざわざ私に会いに来たんですか?ほかにもいっぱい、可愛い子や素直な子はいるのに?ふーん、ん……んん。変なの
今天也特地来见我了啊?明明还有好多其他可爱的或是天真的孩子在呢。唔~嗯……唔唔。真奇怪。
羁绊V
はあ、ちょっと意味が分かりませんね。私の内面なんて知っても、絶対に幸せにはなれませんよ?醜くて、複雑で、ドロドロです。ああ、ひょっとしてマスターさんはおぞましいものにほど心を惹かれる、危ない人だったんですか?
唉,我有点不明白呢。就算知道了我的内心,也绝对不会变得幸福哦?又丑陋、又复杂,还很纠结不清。啊~,难道说御主你是那种会被令人讨厌的存在所吸引的、危险的人吗?
喜欢的东西
好きなもの……ですか?うふふ、今はまだ秘密、ということにしておいた方が、これからの楽しみが増えるんじゃないでしょうか?
问我……喜欢的东西吗?呵呵呵,现在先保密的话,今后的乐趣不就会增加了吗?
讨厌的东西
嫌いなものですか?……察してほしいです
讨厌的东西吗?……希望你能自己察觉呢。
圣杯
聖杯ですか。ノーコメントです。少なくとも、あまり相性がいい気はしませんね
圣杯啊,我没什么可说的。至少,我不觉得和它相性好呢。
活动
皆さん、イベントで忙しく駆け回っていらっしゃいますね。まるで、家が火事になって逃げ惑ってる、目障りなネズミみたいです
大家都在为了活动四处奔走呢。简直就像家里起火后到处乱跑的、碍眼的老鼠一样。
生日
お誕生日おめでとうございます!ええと……ご褒美、あげるべきなんですかね?
生日快乐!那个……是该给你一些奖励的吧?
[pagesplitxx][pagetitle]战斗形象II 战斗语音[/pagetitle]
战斗语音(战斗形象II)
开始 1
本当にやるんですかぁ?
真的要做吗?
开始 2
気乗りしないんですけど
虽然没什么兴趣。
技能 1
シュリンガーラヨーニ
爱之根源(Shringarayoni)。
技能 2
これ、見せちゃおうかな
让你看看这个吧。
技能 3
はぁ、暑い……
唉,好热啊……
指令卡 1
はいはい
好吧好吧。
指令卡 2
しょうがないですねー
真没办法呢~
指令卡 3
そんなに欲しいんですかぁ?
就那么想要吗?
宝具卡 1
後悔、しないといいですね
可别后悔啊。
宝具卡 2
どうなっても知りませんよ
我可不知道会变成什么样哦。
攻击 1
えいえいっと
嘿!嘿!
攻击 2
こんなのがいいんです?
这样就好吗?
攻击 3
どうにかなっちゃえー
变得奇怪吧~
攻击 4
召し上がれ
享用吧。
攻击 5
どうぞどうぞ
请吧请吧。
Extra 1
せいぜい頑張りますよ
我会尽全力的哦。
Extra 2
もっと欲しがってください
再多贪求一点。
宝具 1
しょうがないから射ちますよ。これが私の、情欲を呼び起こす愛の矢!——『愛もてかれるは恋無きなり』!!
没办法,我就射出箭矢吧。这就是我的、唤起情欲的爱之箭!——『竭爱于心,无恋也』!!
宝具 2
ええー?本当に?本気で言ってるんですか?はぁ、はいはい、じゃあ——『愛もてかれるは恋無きなり』っと
诶诶?真的?你是认真的吗?唉,好吧好吧,那就——『竭爱于心,无恋也』。
受击 1
ハッスルしすぎじゃないです?
精力充沛过头了吧?
受击 2
いいですよ、別に
没什么哦。
无法战斗 1
へぇ……こんなのが……
诶……这样的……
无法战斗 2
どうせこんなことだろうと思いましたよ
我早就料到会这样了。
胜利 1
こーんなので満足できるんですかー
这种程度你就能感到满足了吗?
胜利 2
はい、おしまいでーす
好了,结束了~
[pagesplitxx][pagetitle]战斗形象II MYROOM语音[/pagetitle]
MYROOM对话(战斗形象I)
会话1
こーんなところでのんびりしてていいんですかぁ?思ったよりだらしないんですね、マスターさん
在这种地方悠闲自在真的好吗?你比我想象得还要散漫呢,御主。
会话2
契約だから従いますけど、誰かの下で働くなんて、心の底から嫌なんです。特に、愛の神としての働きとか期待しないでください。ろくなことにならないのは分かってますからね
虽然出于契约的缘故服从于你,但我从心底厌恶屈于别人之下工作。尤其请不要期待我作为爱神的工作。我当然知道这没法让人满意。
会话3
知ってます?神の間にもパワハラみたいなのがあったんですよ。ほんと、どうしようもないですよねー
你知道吗?神明之间也有类似以权压人的情况哦。真是没办法啊~
会话4(持有部分从者)
そんな目で見たって絶対にあなたたちのために愛の矢を射ったりはしませんからね。何度も言いますが、恋愛相談もお断りです。自力で何とかしてください
就算用那种眼神看我,我也绝对不会为了你们射出爱之箭的。我说过好几遍了,恋爱商谈也是拒绝的。请你们自食其力吧。
*部分从者:包括女王梅芙(Saber)、俄里翁、玉藻前(Lancer)、清姬(Lancer)、女王梅芙、玉藻前、静谧哈桑、清姬
羁绊I
改めて言いますけど、愛に関する力を好きに使えるなんて思わないでくださいね。別にそういう仕事をしに来たわけじゃありません。……あーはいはい、次の質問は分かりますよ。じゃあ何をしに来たって聞きたいんでしょう?そんなの、私が知るわけないじゃないですか
我重申一遍,可不要以为能够随心所欲使用有关爱的力量。我可不是为了做那些工作才来的。……啊,好了好了,我知道你下一个问题是什么了。不就是想问那我到底是来干什么的吗?那种事我怎么知道啊。
羁绊II
愛の矢を射つの、正直言ってもう飽きました。しかも大抵、他人のどうでもいい色恋沙汰のせいですよ。モチベーションがゼロの理由、分かっていただけますよねぇ?
射出爱之箭这种事,说真的我已经腻了。而且基本上都是别人那些怎样都好的男女关系的错啦。你能理解我毫无动力的理由了吧?
羁绊III
ううむ……なんだか思ったより普通の仕事ばかりで拍子抜けです。もっとこう、私の矢でいろんな相手をとっかえひっかえ、みたいな展開かと思っていたんですけど……いやいや、油断は禁物。やばいやつへのたった一射が命取り!私はこれからも仕事嫌いの愛の神のスタンスを厳守していきますからね
唔唔……好像都是些比想象中普通得多的工作,真扫兴。我还以为,会有类似于用我的箭不停地换对象之类的展开呢……不不不,不能大意。毕竟只对不得了的家伙射了一箭就要了我的命!今后,我也会坚守讨厌工作的爱神这一立场呢。
羁绊IV
私はすべてを嫌いながら、同時にすべてを愛せます。だって、愛の神ですから。でも……それでも、たった一つだけ愛せないものがあります。理由なんてありません。知っているだけですよ。それがどうしようもなく性格が悪く、面倒くさく、マイナス思考で、絶望に馴染みすぎて……愛されるはずがない存在だってことを
我既厌恶着一切,又能够爱着一切。毕竟,我可是爱神啊。但是……即便如此,还是有唯一一个我无法去爱的存在。没什么理由,我就是知道。那是无可救药到性格恶劣、麻烦、负面思考、过于适应绝望的……不可能得到爱的存在。
羁绊V
何なんですか、あなた!そんなに特別扱いしても何も出ませんよ!もう、いっつも与えるばかりだったから、こんなに立場になるのは、少し新鮮というか、慣れないというか、ムズムズして…… よし。とりあえず、いつものペースに戻るために、あなたをこの矢で射ちましょう。いえ!ぶっすり直挿ししましょう!はい、そこに寝て動かないでくださーい。命の保証?そんなの必要ですか?
你到底是怎么回事啊!就算对我那么特别你也得不到什么啦!真是的,一直以来都只是奉献的一方,站在这种立场上该说是有点新鲜呢,还是不太习惯呢,有点坐立不安的……好吧,总之,为了恢复平时的步调,我就用这支箭射你一箭好了。不!还是把这支箭猛地扎进去好了!来,躺在那里不要动。保证你的性命?有那个必要吗?
喜欢的东西
好きなもの……ですか?そうですねぇ、煩悩、堕落、ダメ人間……。あとは、誰かが不幸になる瞬間とか、たまらないです
喜欢的东西……吗?是啊,烦恼、堕落、没出息的人类……还有,有人变得不幸的瞬间之类,真让我喜欢得不得了。
讨厌的东西
嫌いなもの?あの恋愛脳の女神と、その旦那ですよ。当然でしょう?
讨厌的东西?是那个恋爱脑女神(帕尔瓦蒂)和她的老公(湿婆)啊。这不是当然的吗?
圣杯
聖杯、ですか。私自身は興味なんてありませんが、私とパールヴァティー、二人の依り代になれるなんて、この少女はどれだけ聖杯に運命を狂わされてきたのでしょうね。……被害者ですよ、この子も。私と同じに
圣杯吗。虽说我自己对它没兴趣,但这位少女竟然能成为我和帕尔瓦蒂两个人的凭依对象,她的命运究竟被圣杯搅乱到了何种地步啊。……她也是被害者,和我一样。
活动
何だか皆さん、浮かれてません?腹が立つので邪魔しに行きましょう。ナウ!
怎么大家好像都兴致勃勃的?我很生气所以就去妨碍他们好了。就现在!
生日
へえ……お誕生日なんですか!どんなお祝いのされ方がいいんです?子供っぽくても、欲望を丸出してもいいですから、とりあえず言ってみてくださいよ!ねぇねぇ
诶……今天是你的生日啊!觉得哪种庆祝方式比较好?就算孩子气、就算完全暴露出欲望也没关系,总之先说说看嘛!说嘛说嘛~